"Enable Email linking - Tooltip":"Quando si utilizzano provider di terze parti per accedere, se esiste un utente nell'organizzazione con la stessa Email, il metodo di accesso di terze parti verrà automaticamente associato a quell'utente",
"Enable SAML POST binding":"Abilita binding SAML POST",
"Enable SAML POST binding - Tooltip":"Il binding HTTP POST utilizza campi input in un modulo HTML per inviare messaggi SAML; abilitalo se il tuo SP lo usa",
"Please enable \\\"Signin session\\\" first before enabling \\\"Auto signin\\\"":"Abilita prima \\\"Sessione di accesso\\\" prima di abilitare \\\"Accesso automatico\\\"",
"Please input your application!":"Inserisci la tua applicazione!",
"Please input your organization!":"Inserisci la tua organizzazione!",
"Please select a HTML file":"Seleziona un file HTML",
"Pop up":"Pop-up",
"Random":"Casuale",
"Real name":"Nome reale",
"Redirect URL":"URL di reindirizzamento",
"Redirect URL (Assertion Consumer Service POST Binding URL) - Tooltip":"URL di reindirizzamento (URL di binding POST del servizio di consumo asserzioni)",
"Redirect URLs":"URL di reindirizzamento",
"Redirect URLs - Tooltip":"Elenco di URL di reindirizzamento consentiti, supporta il matching con espressioni regolari; gli URL non nella lista falliranno il reindirizzamento",
"Refresh token expire":"Scadenza token di refresh",
"Refresh token expire - Tooltip":"Tempo di scadenza del token di refresh",
"Reset to Empty":"Reimposta a vuoto",
"Right":"Destra",
"Rule":"Regola",
"SAML metadata":"Metadati SAML",
"SAML metadata - Tooltip":"Metadati del protocollo SAML",
"SAML reply URL":"URL di risposta SAML",
"Select":"Seleziona",
"Side panel HTML":"HTML pannello laterale",
"Side panel HTML - Edit":"HTML pannello laterale - Modifica",
"Side panel HTML - Tooltip":"Personalizza il codice HTML per il pannello laterale della pagina di accesso",
"Bit size - Tooltip":"Lunghezza della chiave segreta",
"Certificate":"Certificato",
"Certificate - Tooltip":"Certificato con chiave pubblica, utilizzato per decifrare la firma JWT del Token di Accesso. Questo certificato di solito deve essere distribuito sul lato SDK di Casdoor (ovvero l'applicazione) per analizzare il JWT",
"Copy certificate":"Copia certificato",
"Copy private key":"Copia chiave privata",
"Crypto algorithm":"Algoritmo crittografico",
"Crypto algorithm - Tooltip":"Algoritmo di crittografia utilizzato dal certificato",
"Download certificate":"Scarica certificato",
"Download private key":"Scarica chiave privata",
"Edit Cert":"Modifica Certificato",
"Expire in years":"Scadenza in anni",
"Expire in years - Tooltip":"Periodo di validità del certificato, in anni",
"New Cert":"Nuovo Certificato",
"Private key":"Chiave privata",
"Private key - Tooltip":"Chiave privata corrispondente al certificato con chiave pubblica",
"Scope - Tooltip":"Scenari di utilizzo del certificato",
"Forget URL - Tooltip":"URL personalizzato per la pagina \"Recupera password\". Se non impostato, verrà utilizzata la pagina predefinita di Casdoor. Quando impostato, il link \"Recupera password\" nella pagina di accesso reindirizzerà a questo URL",
"Found some texts still not translated? Please help us translate at":"Trovati alcuni testi non ancora tradotti? Aiutaci a tradurli su",
"Go to enable":"Vai ad abilitare",
"Go to writable demo site?":"Vai al sito demo scrivibile?",
"Logo - Tooltip":"Icone che l'applicazione presenta all'esterno",
"Logo dark":"Logo scuro",
"Logo dark - Tooltip":"Il logo utilizzato nel tema scuro",
"MFA items":"Elementi MFA",
"MFA items - Tooltip":"Elementi MFA - Tooltip",
"Master password":"Password master",
"Master password - Tooltip":"Può essere utilizzata per accedere a tutti gli utenti di questa organizzazione, facilitando agli amministratori l'accesso come quell'utente per risolvere problemi tecnici",
"Master verification code":"Codice di verifica principale",
"SSH type - Tooltip":"Tipo di autenticazione della connessione SSH",
"Save":"Salva",
"Save & Exit":"Salva e Esci",
"Session ID":"ID sessione",
"Sessions":"Sessioni",
"Shortcuts":"Scorciatoie",
"Signin URL":"URL accesso",
"Signin URL - Tooltip":"URL personalizzato per la pagina di accesso. Se non impostato, verrà utilizzata la pagina predefinita di Casdoor. Quando impostato, i link di accesso in varie pagine di Casdoor reindirizzeranno a questo URL",
"Signup URL":"URL registrazione",
"Signup URL - Tooltip":"URL personalizzato per la pagina di registrazione. Se non impostato, verrà utilizzata la pagina predefinita di Casdoor. Quando impostato, i link di registrazione in varie pagine di Casdoor reindirizzeranno a questo URL",
"Signup application - Tooltip":"Quale applicazione ha utilizzato l'utente per registrarsi",
"Signup link":"Link registrazione",
"Sorry, the page you visited does not exist.":"Spiacenti, la pagina che hai visitato non esiste.",
"Sorry, the user you visited does not exist or you are not authorized to access this user.":"Spiacenti, l'utente che hai visitato non esiste o non sei autorizzato ad accedere a questo utente.",
"Sorry, you do not have permission to access this page or logged in status invalid.":"Spiacenti, non hai il permesso di accedere a questa pagina o lo stato di accesso è invalido.",
"State":"Stato",
"State - Tooltip":"Stato",
"Subscriptions":"Abbonamenti",
"Successfully added":"Aggiunto con successo",
"Successfully deleted":"Eliminato con successo",
"Successfully removed":"Rimosso con successo",
"Successfully saved":"Salvato con successo",
"Successfully sent":"Inviato con successo",
"Successfully synced":"Sincronizzato con successo",
"Supported country codes":"Codici paesi supportati",
"Supported country codes - Tooltip":"Codici paesi supportati dall'organizzazione. Questi codici possono essere selezionati come prefisso quando si inviano codici di verifica SMS",
"Parent group - Tooltip":"Gruppo genitore - Tooltip",
"Physical":"Fisico",
"Show all":"Mostra tutto",
"Upload (.xlsx)":"Carica (.xlsx)",
"Virtual":"Virtuale",
"You need to delete all subgroups first. You can view the subgroups in the left group tree of the [Organizations] -\u003e [Groups] page":"Devi eliminare prima tutti i sottogruppi. Puoi visualizzarli nell'albero a sinistra in [Organizzazioni] -\u003e [Gruppi]"
"Default code - Tooltip":"Quando il codice di invito è un'espressione regolare, inserisci il codice che rispetta la regola come predefinito per il link",
"LDAP username, Email or phone":"Nome utente LDAP, email o telefono",
"Loading":"Caricamento",
"Logging out...":"Disconnessione in corso...",
"MetaMask plugin not detected":"Plugin MetaMask non rilevato",
"Model loading failure":"Caricamento modello fallito",
"No account?":"Nessun account?",
"Or sign in with another account":"O accedi con un altro account",
"Phone":"Telefono",
"Please ensure sufficient lighting and align your face in the center of the recognition box":"Assicurati di avere luce sufficiente e allinea il viso al centro del riquadro",
"Please ensure that you have a camera device for facial recognition":"Assicurati di avere una fotocamera per il riconoscimento facciale",
"Please input your Email or Phone!":"Inserisci la tua Email o Telefono!",
"Please input your Email!":"Inserisci la tua email!",
"Please input your LDAP username!":"Inserisci il tuo nome utente LDAP!",
"Please input your Phone!":"Inserisci il tuo telefono!",
"Please input your code!":"Inserisci il tuo codice!",
"Please input your organization name!":"Inserisci il nome dell'organizzazione!",
"Please input your password!":"Inserisci la tua password!",
"Please load the webpage using HTTPS, otherwise the camera cannot be accessed":"Carica la pagina con HTTPS altrimenti la fotocamera non sarà accessibile",
"Please provide permission to access the camera":"Fornisci il permesso per accedere alla fotocamera",
"Please select an organization":"Seleziona un'organizzazione",
"Please select an organization to sign in":"Seleziona un'organizzazione per accedere",
"Please type an organization to sign in":"Digita un'organizzazione per accedere",
"Redirecting, please wait.":"Reindirizzamento in corso, attendi.",
"Each time you sign in to your Account, you'll need your password and a authentication code":"Ogni volta che accedi al tuo Account, ti serviranno password e codice di autenticazione",
"Enable multi-factor authentication":"Abilita autenticazione a più fattori",
"Failed to get application":"Impossibile ottenere l'applicazione",
"Failed to initiate MFA":"Impossibile avviare MFA",
"Have problems?":"Hai problemi?",
"Multi-factor authentication":"Autenticazione a più fattori",
"Multi-factor authentication - Tooltip ":"Autenticazione a più fattori - Tooltip ",
"Or copy the secret to your Authenticator App":"Oppure copia il segreto nella tua app di autenticazione",
"Please bind your email first, the system will automatically uses the mail for multi-factor authentication":"Collega prima la tua email, il sistema la userà automaticamente per MFA",
"Please bind your phone first, the system automatically uses the phone for multi-factor authentication":"Collega prima il tuo telefono, il sistema lo userà automaticamente per MFA",
"Please confirm the information below":"Conferma le informazioni sottostanti",
"Please save this recovery code. Once your device cannot provide an authentication code, you can reset mfa authentication by this recovery code":"Salva questo codice di recupero. Se il tuo dispositivo non può fornire un codice, potrai reimpostare MFA con questo codice",
"Protect your account with Multi-factor authentication":"Proteggi il tuo account con l'autenticazione a più fattori",
"Recovery code":"Codice di recupero",
"Remember this account for {hour} hours":"Ricorda questo account per {hour} ore",
"Scan the QR code with your Authenticator App":"Scansiona il codice QR con la tua app di autenticazione",
"Set preferred":"Imposta preferito",
"Setup":"Configura",
"To ensure the security of your account, it is recommended that you enable multi-factor authentication":"Per la sicurezza del tuo account, si consiglia di abilitare MFA",
"To ensure the security of your account, it is required to enable multi-factor authentication":"Per la sicurezza del tuo account, è richiesta l'autenticazione a più fattori",
"Use Authenticator App":"Usa app di autenticazione",
"Use Email":"Usa email",
"Use SMS":"Usa SMS",
"Use SMS verification code":"Usa codice di verifica SMS",
"Use a recovery code":"Usa un codice di recupero",
"Verify Code":"Verifica codice",
"Verify Password":"Verifica password",
"You have enabled Multi-Factor Authentication, Please click 'Send Code' to continue":"Hai abilitato MFA, clicca su 'Invia codice' per continuare",
"You have enabled Multi-Factor Authentication, please enter the TOTP code":"Hai abilitato MFA, inserisci il codice TOTP",
"Model text - Tooltip":"Modello di controllo accessi Casbin, tra cui modelli integrati come ACL, RBAC, ABAC, RESTful, ecc. Puoi anche creare modelli personalizzati. Per ulteriori informazioni, visita il sito web di Casbin",
"Has privilege consent - Tooltip":"Impedisce l'aggiunta di utenti per l'organizzazione predefinita se HasPrivilegeConsent è falso",
"Has privilege consent warning":"L'aggiunta di un nuovo utente all'organizzazione 'built-in' (integrata) è attualmente disabilitata. Si noti che tutti gli utenti nell'organizzazione 'built-in' sono amministratori globali in Casdoor. Consultare la documentazione: https://casdoor.org/docs/basic/core-concepts#how-does-casdoor-manage-itself. Se si desidera comunque creare un utente per l'organizzazione 'built-in', andare alla pagina delle impostazioni dell'organizzazione e abilitare l'opzione 'Ha il consenso ai privilegi'.",
"Init score":"Punteggio iniziale",
"Init score - Tooltip":"Punti iniziali assegnati agli utenti alla registrazione",
"Is profile public":"Profilo pubblico",
"Is profile public - Tooltip":"Dopo essere stato chiuso, solo gli amministratori globali o gli utenti della stessa organizzazione possono accedere alla pagina del profilo utente",
"Soft deletion - Tooltip":"Quando abilitato, l'eliminazione degli utenti non rimuoverà completamente loro dal database. Invece, saranno contrassegnati come eliminati",
"Tags":"Tag",
"Tags - Tooltip":"Raccolta di tag disponibili per gli utenti da scegliere",
"Use Email as username":"Usa email come nome utente",
"Use Email as username - Tooltip":"Usa email come nome utente se il campo username non è visibile in registrazione",
"User types":"Tipi utente",
"User types - Tooltip":"Tipi utente - Tooltip",
"View rule":"Regola visualizzazione",
"Visible":"Visibile",
"Website URL":"URL sito web",
"Website URL - Tooltip":"URL della homepage dell'organizzazione. Questo campo non è utilizzato in Casdoor",
"Confirm your invoice information":"Conferma le informazioni della tua fattura",
"Currency":"Valuta",
"Currency - Tooltip":"Come USD, CNY, ecc.",
"Download Invoice":"Scarica Fattura",
"Edit Payment":"Modifica Pagamento",
"Failed reason":"Motivo fallimento",
"Individual":"Individuale",
"Invoice URL":"URL fattura",
"Invoice URL - Tooltip":"URL per il download della fattura",
"Invoice actions":"Azioni fattura",
"Invoice actions - Tooltip":"Operazioni tra cui emissione fatture e download fatture",
"Invoice remark":"Nota fattura",
"Invoice remark - Tooltip":"La nota non deve superare i 50 caratteri",
"Invoice tax ID":"ID fiscale fattura",
"Invoice tax ID - Tooltip":"Quando il tipo di fattura è per un'organizzazione, è necessario inserire il numero di identificazione fiscale dell'organizzazione; quando il tipo di fattura è per un individuo, non è necessario compilare queste informazioni",
"Invoice title":"Titolo fattura",
"Invoice title - Tooltip":"Quando il tipo di fattura è per un'organizzazione, il titolo della fattura può essere inserito come nome dell'organizzazione; quando il tipo di fattura è per un individuo, il sistema riempirà automaticamente il nome del pagatore",
"Invoice type":"Tipo fattura",
"Invoice type - Tooltip":"Il tipo di fattura può essere per un individuo o un'organizzazione",
"Issue Invoice":"Emetti Fattura",
"Message":"Messaggio",
"Message - Tooltip":"Messaggio di risultato del processo di pagamento",
"New Payment":"Nuovo Pagamento",
"Person Email":"Email persona",
"Person Email - Tooltip":"Email del pagatore",
"Person ID card":"Carta d'identità",
"Person ID card - Tooltip":"Numero di carta d'identità del pagatore",
"Person name":"Nome persona",
"Person name - Tooltip":"Nome reale del pagatore",
"Person phone":"Telefono persona",
"Person phone - Tooltip":"Numero di telefono del pagatore",
"Please carefully check your invoice information. Once the invoice is issued, it cannot be withdrawn or modified.":"Controlla attentamente le informazioni della tua fattura. Una volta emessa, non può essere ritirata o modificata.",
"Please click the below button to return to the original website":"Clicca il pulsante sottostante per tornare al sito originale",
"Please pay the order first!":"Per favore, paga l'ordine prima!",
"Processing...":"Elaborazione in corso...",
"Product":"Prodotto",
"Product - Tooltip":"Nome prodotto",
"Recharged successfully":"Ricarica completata",
"Result":"Risultato",
"Return to Website":"Torna al Sito",
"The payment has been canceled":"Il pagamento è stato annullato",
"The payment has failed":"Il pagamento è fallito",
"The payment has time out":"Il pagamento è scaduto",
"The payment is still under processing":"Il pagamento è ancora in elaborazione",
"Type - Tooltip":"Metodo di pagamento utilizzato per l'acquisto del prodotto",
"You have successfully completed the payment":"Hai completato il pagamento con successo",
"You have successfully recharged":"Hai ricaricato con successo",
"Your current balance is":"Il tuo saldo attuale è",
"please wait for a few seconds...":"attendi alcuni secondi...",
"Copy pricing page URL":"Copia URL pagina prezzi",
"Edit Pricing":"Modifica prezzi",
"Failed to get plans":"Recupero piani fallito",
"Free":"Gratuito",
"Getting started":"Iniziare",
"New Pricing":"Nuovi prezzi",
"Trial duration":"Durata prova",
"Trial duration - Tooltip":"Periodo di durata della prova",
"days trial available!":"giorni di prova disponibili!",
"paid-user do not have active subscription or pending subscription, please select a plan to buy":"gli utenti a pagamento non hanno abbonamenti attivi o in attesa, seleziona un piano da acquistare"
"Follow-up action - Tooltip":"Se scegli \"Usa WeChat Open Platform per accedere\", gli utenti dovranno autenticarsi su WeChat Open Platform dopo aver seguito l'account ufficiale",
"From address":"Indirizzo mittente",
"From address - Tooltip":"Indirizzo Email di \"Da\"",
"From name":"Nome mittente",
"From name - Tooltip":"Nome di \"Da\"",
"Get phone number":"Ottieni numero di telefono",
"Get phone number - Tooltip":"Se la sincronizzazione del numero di telefono è abilitata, devi prima abilitare l'API Google People e aggiungere l'ambito https://www.googleapis.com/auth/user.phonenumbers.read",
"HTTP body mapping":"Mappatura body HTTP",
"HTTP body mapping - Tooltip":"Mappatura body HTTP",
"Path prefix - Tooltip":"Prefisso percorso bucket per storage oggetti",
"Please use WeChat to scan the QR code and follow the official account for sign in":"Usa WeChat per scansionare il QR code e seguire l'account ufficiale per accedere",
"Port":"Porta",
"Port - Tooltip":"Assicurati che la porta sia aperta",
"Table columns - Tooltip":"Colonne nella tabella coinvolte nella sincronizzazione dati. Le colonne non coinvolte nella sincronizzazione non devono essere aggiunte",
"An Identity and Access Management (IAM) / Single-Sign-On (SSO) platform with web UI supporting OAuth 2.0, OIDC, SAML and CAS":"Una piattaforma di Identity and Access Management (IAM) / Single-Sign-On (SSO) con interfaccia web che supporta OAuth 2.0, OIDC, SAML e CAS",
"CPU Usage":"Utilizzo CPU",
"Community":"Comunità",
"Count":"Conteggio",
"Failed to get CPU usage":"Recupero utilizzo CPU fallito",
"Failed to get memory usage":"Recupero utilizzo memoria fallito",
"The password must contain at least one special character":"La password deve contenere almeno un carattere speciale",
"The password must contain at least one uppercase letter, one lowercase letter and one digit":"La password deve contenere almeno una maiuscola, una minuscola e una cifra",
"The password must have at least 6 characters":"La password deve contenere almeno 6 caratteri",
"The password must have at least 8 characters":"La password deve contenere almeno 8 caratteri",
"The password must not contain any repeated characters":"La password non deve contenere caratteri ripetuti",
"This field value doesn't match the pattern rule":"Il valore non rispetta la regola del pattern",
"Title":"Titolo",
"Title - Tooltip":"Posizione nell'affiliazione",
"Two passwords you typed do not match.":"Le due password che hai inserito non corrispondono.",
"Unlink":"Scollega",
"Upload (.xlsx)":"Carica (.xlsx)",
"Upload ID card back picture":"Carica immagine retro carta d'identità",
"Upload ID card front picture":"Carica immagine fronte carta d'identità",
"Upload ID card with person picture":"Carica immagine carta d'identità con persona",
"Upload a photo":"Carica una foto",
"User Profile":"Profilo utente",
"Values":"Valori",
"Verification code sent":"Codice di verifica inviato",
"WebAuthn credentials":"Credenziali WebAuthn",
"You have changed the username, please save your change first before modifying the password":"Hai cambiato il nome utente, salva prima la modifica prima di cambiare la password",